用語集ページのテンプレート

メモ: この説明文全体を削除してから公開してください。

訳注: このテンプレートは翻訳記事用です。新たな記事を執筆する場合は、英語版を参照してください。日本語の単独記事を立項することはできません。)


ページのフロントマター:

ページ上部のフロントマターは「ページのメタデータ」を定義するために使用します。 値は、個々の用語に応じて適切に書き換える必要があります。

md
---
title: Term being defined (日本語の用語)
slug: Glossary/Term_being_defined
l10n:
  sourceCommit: 翻訳元コミットID
---
title

タイトルの見出しで、ページの最上部に表示されます。 書式は Term being defined (日本語の用語) です。

slug

https://developer.mozilla.org/ja/docs/ の後にくる URL の末尾です。 これは Glossary/Term_being_defined のような形式になります。

sourceCommit

(翻訳記事のみ)この記事の翻訳元となる英語版記事を GitHub にコミットした際のコミット ID を記述します。 GitHub 上で英語版記事のコミット ID を確認してください。


公開する前に、この説明文全体を削除することを忘れないでください。

日本語の用語 (TermBeingDefined) は (用語の簡潔な定義を記述してください)

必要に応じて、さらに対応する情報を記載してください。ただし、小段落 2 つを超えるほど長くならないようにしてください。さらに詳細な情報、サンプルコード、チュートリアルなどは別個の記事にしてください。

関連情報

より詳細な一般的・技術的情報へのリンクを記述してください。例えば、ウィキペディアの記事、その他の百科事典の項目、技術チュートリアル、仕様書へのリンクを追加することができます。このリンクのリストを追加するためのガイドラインは、執筆スタイルガイドの関連情報の節を参照してください。

  • リンク1
  • リンク2